The Bride  

By D. H. Lawrence


My love looks like a girl to-night,

But she is old.

The plaits that lie along her pillow

Are not gold,

But threaded with filigree,

And uncanny cold.


She looks like a young maiden, since her brow

Is smooth and fair,

Her cheeks are very smooth, her eyes are closed,

She sleeps a rare

Still winsome sleep, so still, and so composed.


Nay, but she sleeps like a bride, and dreams her dreams

Of perfect things.

She lies at last, the darling, in the shape of her dream,

And her dead mouth sings

By its shape, like the thrushes in clear evenings.

 

*

花嫁

Translated by Haruka 

彼女は今夜、少女の様だ

が、彼女は年だ

彼女の枕元の髪はおさげだ

が、金色ではない

髪は留めてある

が、妙に冷たい

 

彼女のおでこはなめらかできれい

まるで少女の様だ

彼女の頬はとてもなめらかで、目は閉じている

彼女は珍しく寝ている

とても魅力的で、とても静かで、穏やかに

 

彼女は花嫁の様に眠り、夢を見る

理想の

彼女は眠る 彼女の夢の様に

そして彼女の冷たい口は歌う

澄んだ夜の鳥の様に


*

Haruka is a high school student from Japan.